วันพฤหัสบดีที่ 17 ตุลาคม พ.ศ. 2556

แปลเพลง Bad - The Cab



It feels just like it was yesterday
ความรู้สึกมันยังกับเมื่อวานแท้ๆ
We were in love, why's it falling apart
เราตกหลุมรักกัน แล้วทำไมมันจบลงตอนนี้ล่ะ
I've never been one to walk away
ผมไม่เคยเป็นคนที่เดินจากสักครั้ง
But I've had enough and it's breaking my heart
แต่ผมก็ทนกับมันมามาก พอกันที สิ่งกำลังทำร้ายหัวใจผม

Cause you love me just the way that you should
เพราะคุณรักผม สิ่งที่คุณควรจะทำ
It's nothing that you do, no it's nothing you say
ก็คือไม่ต้องทำอะไรทั้งนั้น ไม่ๆ ไม่มีอะไรให้พูดด้วย
Yeah baby, I know that you're good
ใช่ ที่รัก ผมรู้ว่าคุณเป็นเด็กดี
But I don't want a good girl no, not today
แต่ผมไม่อยากได้เด็กดี ไม่ใช่วันนี้แน่ๆ
Cause I want it bad, I want a bad girl, baby, bad
เพราะผมอยากให้มันแย่ ผมอยากได้สาวแสบ ที่รัก แย่ๆน่ะ
I want a love that's crazy, yeah
ผมอยากให้รักบ้าๆแบบนั้น
I want a bad girl, baby, bad, I want it bad
ผมอยากได้สาวแสบ ที่รัก ผมได้ให้แบบนั้น

I want a girl who stays out too late
ผมอยากได้ผู้หญิงที่ชอบเที่ยวตอนดึกดื่น
And when I call, she doesn't answer the phone
เมื่อผมโทร เธอไม่รับโทรศัพท์ผม
Oh, I want a girl who likes it her way
ผมอยากได้ผู้หญิงที่รักที่จะทำแบบนี้จริงๆ
And through it all, I know I'll end up alone
และจะผ่านพ้นมันไปทั้งหมดได้ ผมรู้ว่าผมเป็นคนจบมันเอง

Yeah yeah, you love me just the way that you should
คุณรักผม สิ่งที่คุณควรทำก็คือ
It's nothing that you do, no no, it's nothing you say
ไม่ต้องทำอะไรทั้งนั้น ไม่ๆ ไม่มีอะไรให้คุณพูดด้วย
Oh pretty baby, I know that you're good
ที่รัก ผมรู้หรอกน่าว่าคุณเป็นเด็กดี
But I don't want a good girl, no not today, mmm
แต่ผมยังไม่อยากได้เด็กดี ไม่ใช่วันนี้แน่ๆ

Cause I want it bad I want a bad girl, baby, bad
เพราะผมอยากให้มันแย่ อยากได้สาวแสบ ที่รัก แย่ๆน่ะ
I want a love that's crazy, yeah
ผมอยากได้ความรักที่บ้าๆ
I wanna fight, I wanna rock and roll and party all night
ผมอยากจะต่อยกับชาวบ้าน อยากจะร็อคแอนโรลแล้วก็ปาร์ตี้ทั้งคืน
Yeah, I want it bad, I want a bad girl, baby, bad, I want it bad
ใช่แล้ว ผมอยากมันแย่ ผมอยากได้สาวแสบ ที่รัก แสบแบบนั้น ผมอยากให้แย่

I'm getting sick of predictable, tired of acting logical
ผมเบื่อกับการคาดเดา เหนื่อยกับการมีเหตุมีผล
Oh yeah, I gotta shake it up tonight
ใช่แล้ว คืนนี้ผมจะเอามันออกไปให้หมด
Yeah girl I want something physical
ที่รัก ผมอยากได้อะไรที่ผมสัมผัสได้
Not something invisible, oh yeah
แต่ไม่ใช่สิ่งที่มองผมไม่ได้
I'm tired of being good, let's be bad
ผมเหนื่อยที่เป็นคนดีล่ะ งั้นมาเป็นทำตัวแย่ๆกัน


I've had enough หมายถึง พอแล้ว พอกันที! 

1 ความคิดเห็น:

1vii2 กล่าวว่า...

ขอบคุณค่ะ ^_^

แสดงความคิดเห็น