พูดแล้วเศร้า5555 พอจบทัวร์ก็แยกย้ายกันไปฉายเดี่ยว
กว่าจะกลับมารวมวงกัน โอ้ยย #พูดแล้วเศร้า
When I was young,
ตอนที่ฉันยังเด็กๆ
I read stories where princes won.
As I grew up,
ฉันได้อ่านเรื่องราวของเจ้าชายอัศวินที่ต้องคอยปกป้องเจ้าหญิง แต่เมื่อฉันโตมา
I thought the stories were wrong.
ฉันคิดว่ามันไม่มีทางเป็นจริงได้
But to you girl, I am faithful,
แต่กับเธอ ที่รัก ฉันกลับเชื่อมั่นมัน
I've falling so hard that is painful
ฉันตกหลุมรักเธออย่างจัง มันอะไรที่ทุกข์ทรมานสำหรับฉัน
When it hurts I know the feelings are real.
ตอนฉันรู้สึกเจ็บ ฉันถึงได้รู้ว่าความรู้สึกที่มีต่อเธอมันคือเรื่องจริง
I'll let nothing in the middle,
ฉันจะไม่ให้อะไรมาคั่นกลาง
Nothing in the middle
ไม่มีอะไรมาคั่นกลางระหว่าง
Of me and you, of me and you
ฉันกับเธอ ระหว่างฉันกับเธอ
Nothing in the middle, in the middle of us
จะไม่มีอะไรมาคั่นกลาง คั่นกลางระหว่างเราทั้งสองคน
I love the way we fight and stay up all night
ฉันชอบเวลาที่เราฝ่าฟันอุปสรรคและไม่ยอมนอนหลับกลางค่ำกลางคืนด้วยกัน
And the way you look in the morning light
แววตาของเธอที่มองไปยังแสงอาทิตย์ในยามเช้า
I'll let nothing in the middle, in the middle of us
ฉันจะไม่ให้อะไรมาคั่นกลางเด็ดขาด คั่นกลางระหว่างเราสองคน
I don't know,
ฉันไม่รู้หรอกนะ
How the story of us unfolds,
เรื่องราวของเราจะเป็นยังไงต่อ
Or if when we're old,
แต่ในยามที่เราแก่เถ้า
We'll still be together at all
เราจะอยู่ด้วยกันอย่างนี้ตลอดไป
When I feel you breathe
เวลาที่ฉันสัมผัสถึงลมหายใจของเธอ
In my arms at night
ในอ้อมกอดของฉันตอนกลางคืน
When I feel you breathe
เวลาที่ฉันสัมผัสถึงลมหายใจเธอ
As I hold you tight
ฉันจะกอดเธอไว้แน่นๆ
I believe we are meant to be,
ฉันเชื่อว่าเราเกิดมาเพื่อคู่กัน
Meant to be, we're meant to be
เกิดมาคู่กัน กำหนดให้เป็นคู่กัน
1 ความคิดเห็น:
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า ,, U w U )
ps แก่เฒ่าอันนี้ค่า
แสดงความคิดเห็น