วันจันทร์ที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556

แปลเพลง Story Of My Life - One Direction



Written in these walls are the stories that I can't explain,
เรื่องราวที่ถูกเขียนไว้บนกำแพงเป็นสิ่งที่ฉันไม่อาจอธิบายได้
I leave my heart open but it stays right here empty for days.
ฉันเปิดใจรับแต่มันก็ยังคงว่างเปล่า

She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones,
เธอบอกกับฉันว่า ในตอนเช้าของวันพรุ่งนี้ เรื่องของเราจะเปลี่ยนไป
It seems to me that when I die these words will be written on my stone.
มันเหมือนกับว่า คำพูดเหล่านั้นจะถูกสลักลงในหลุมศพของฉัน เมื่อฉันตายไป

And I'll be gone gone tonight
และฉันจะเดินจากไปในคืนนี้
The ground beneath my feet is open wide
พื้นดินใต้ฝ่าเท้าได้เปิดทางให้กับฉันแล้ว
The way that I been holdin' on too tight
ฉันยึดติดกับความรักมากเกิน
With nothing in between
จนไม่มีดีๆอะไรเกิดขึ้นกับฉันเลย

The story of my life I take her home
ชีวิตเส้งเคร้งของฉัน ฉันพาเธอกลับบ้าน
I drive all night to keep her warm and time…
ขับรถไปทั้งคืนเพื่อให้เธอรู้สึกอบอุ่นใจและเวลา
Is frozen (the story of, the story of)
ราวกับได้ถูกหยุดไว้

The story of my life I give her hope
ชีวิตสุดห่วยของฉัน ฉันให้ความหวังกับเธอ
I spend her love until she's broke inside
ฉันได้ความรักจากเธอจนกระทั่งฉันทำเธอใจสลาย
The story of my life (the story of, the story of)
นี่แหละชีวิตที่เส้งเคร้งของฉัน

Written on these walls are the colours that I can't change
สีตัวอักษรที่ถูกเขียนไว้บนกำแพง ไม่สามารถจะแก้ไขมันได้
Leave my heart open but it stays right here in its cage
ถึงจะเปิดหัวใจให้ว่างเปล่าแต่ก็รู้สึกยังกับอยู่ในกรงอยู่ดี

I know that in the morning now, I'll see us in the light upon a hill
ฉันรู้ว่ามันจะเกิดขึ้นในเช้านี้ แต่ฉันก็จะเห็นเราอยู่ท่ามกลางแสงบนสอดส่องผ่านภูเขา
Although I am broken my heart is untamed stillx
แม้ว่าฉันจะอกหักและหัวใจไม่ฟังตามคำสั่งของฉัน

And I'll be gone gone tonight
ในคืนนี้ฉันจะขอเดินจากไปเอง
The fire beneath my feet is burning bright
ไฟใต้ฝ่าเท้าฉันเริ่มลุกโชติทุกที
The way that I been holdin' on so tight
ฉันยึดติดกับความรักเกินไป
With nothing in between
จนไม่มีอะไรดีๆเกิดขึ้นกับฉันเลย

And I been waiting for this time to come around
ฉันเฝ้ารอเวลาที่เราจะแยกจากกันมานาน
But baby running after you is like chasing the clouds
แต่ที่รัก การวิ่งตามหลังคุณมันเหมือนกับการวิ่งไล่ล่าความฝัน



Hold on too tightly เป็นสำนวนที่หมายถึงการยึดติดกับสิ่งหนึ่งๆมากเกินไป 

The story of my life เป็นคำแสลงประมาณประชดประชันว่า นี่แหละชีวิตเฮงซวยของฉัน! 

Chasing the clouds หมายถึง การไล่ล่าความฝัน

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น