วันเสาร์ที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558

แปล Unkiss - Maroon 5




If you respect me
ถ้าเธอให้เกียรติฉันจริงๆ
Don't protect me
โปรดอย่าห่วงฉัน
You can tell me,
เธอบอกมาตรงๆได้
I can handle it
ฉันรับกับมันได้จริงๆ
Stop pretending 'cause we're going down
หยุดทำมันเถอะ เพราะมันยิ่งทำให้เราต่างก็รู้สึกแย่ลงทุกที

If you let go
ถ้าเธอจะไป
Then just let go
ก็ขอให้เธอเดินไปเลย
It's disrespectful
มันเป็นอะไรที่แย่มาก
How you've handled this
กับวิธีที่เธอจัดการกับปัญหานี้
Never ending, kinda run around
มันจะไม่มีวันและมันจะวิ่งวนไปมาอยู่แค่นี้

I lied to my heart 'cause I thought you felt it
ฉันโกหกใจตัวเองเพราะฉันคิดว่าเธอรู้สึกแบบเดียวกับฉัน
You can't light a fire, if the candle's melted
ต่อให้ฉันพยายามเท่าไหน มทันก็ไม่มีกลับมาเหมือนเดิม ถ้าเธอหมดรักฉันแล้ว

(เปรียบเทียบเหมือนการจุดเทียน ถ้าเทียนละลายหมดไปแล้ว
ต่อให้พยายามจุดแค่ไหนก็ไม่มีทางจุดให้ติดไฟได้)

No, you don't have to love me if you don't wanna
มันไม่จำเป็นที่ต้องฝืนรักต่อ ถ้าใจเธอไม่ต้องการ
Don't act like I mean nothing
อย่าทำเหมือนฉันไม่มีความหมายต่อเธอสิ
But if you're gonna, well, then you better
แต่ถ้าเธอยังดื้อทำต่อ ฉันว่างั้นเธอก็ควรที่จะ

Unkiss me,
เลิกจูบฉัน
Untouch me
เลิกยุ่งกับฉัน
Untake this heart
เลิกให้ความหวังกับฉัน
And I'm missing
ฉันยอมสูญเสียเธอ
Just one thing
แค่อย่างเดียว
A brand new start
เพื่อให้อะไรๆมันดีขึ้น

Can't erase this,
ฉันลบเธอออกไปไม่ได้
Can't delete this,
ลบความทรงจำออกไม่ได้
I don't need this,
แต่ฉันก็ไม่ต้องการมัน
I can't handle it
ถึงฉันยังทำใจไม่ได้
I just feel it that you're over us
แต่ฉันก็รู้ว่าคนที่จบความรักเราก็คือเธอ

If I wait here,
ถ้าฉันยังยืนอยู่ตรงนี้
If I see you
เจอหน้าเธออยู่อย่างนี้
It won't matter,
มันจะมีประโยชน์อะไร
What's the point of this?
เราจะได้อะไรจากมัน
We're in pieces because you're over us
เพราะเธอเป็นคนทำให้เราทั้งสองเจ็บปวดใจ

So, baby, let go
ถ้าเธออยากเดินจาก
Gotta let go
ก็เดินจากไปเลย
It's disrespectful
เพราะมันเป็นอะไรที่แย่มาก
I can handle this
ฉันรับมันได้จริงๆ
Never ending, kinda run around
ถ้าเธอยังยื้อ มันจะไม่มีวัน มันจะวนเวียนอยู่แบบนี้ไปเรื่อยๆ

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น